Add parallel Print Page Options

24 He shatters the great without inquiry,[a]
and sets up others in their place.
25 Therefore, he knows their deeds,
he overthrows them[b] in the night[c]
and they are crushed.
26 He strikes them for their wickedness,[d]
in a place where people can see,[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 34:24 tn Heb “[with] no investigation.”
  2. Job 34:25 tn The direct object “them” is implied and has been supplied in the translation for clarity.
  3. Job 34:25 tn The Hebrew term “night” is an accusative of time.
  4. Job 34:26 tn Heb “under wicked men,” or “under wickednesses.” J. C. Greenfield shows that the preposition can mean “among” as well (“Prepositions B Tachat in Jes 57:5, ” ZAW 32 [1961]: 227). That would allow “among wicked men.” It could also be “instead of” or even “in return for [their wickedness]” which is what the RSV does.
  5. Job 34:26 tn The text simply uses רֹאִים (roʾim): “[in the place where there are] seers,” i.e., spectators.